最新借貸合同

更新時(shí)間:2023-12-18

借貸合同【篇1】

合同編號(hào):______年______字第______號(hào)

借款人名稱(chēng):____________________________

住所:__________________________________

法定代表人

或主要負(fù)責(zé)人:__________________________

電話(huà):__________________________________

郵政編碼:______________________________

貸款人名稱(chēng):____________________________

住所:__________________________________

法定代表人

或主要負(fù)責(zé)人:__________________________

電話(huà):__________________________________

郵政編碼:______________________________

簽訂合同日期:__________________________

簽訂合同地點(diǎn):__________________________

借款人(以下稱(chēng)甲方):__________________

貸款人(以下稱(chēng)乙方):__________________

甲方為支付________項(xiàng)目所需外幣資金,向乙方申請(qǐng)________________貸款。乙方經(jīng)審查,同意向甲方提供________貸款。甲乙雙方遵照國(guó)家有關(guān)法律規(guī)定,經(jīng)協(xié)商一致,按以下條款訂立本合同:

借貸合同【篇2】

立合同單位:

(簡(jiǎn)稱(chēng)借款方)

中國(guó)??銀行?行(簡(jiǎn)稱(chēng)貸款方)

根據(jù)國(guó)家規(guī)定,借款方為進(jìn)行基本建設(shè)所需貸款,經(jīng)貸款方審查同意發(fā)放。為明確雙方責(zé)任,恪守信用,特簽訂本合同,共同遵守。

條 甲方按本合同所借的外匯和人民幣貸款,都必須在乙方開(kāi)立賬戶(hù)。本合同簽署后一個(gè)月內(nèi),甲方應(yīng)向乙方提送本年度“投資貸款年度用款計(jì)劃”(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“并在項(xiàng)目用款期內(nèi)每一會(huì)計(jì)年度終了三十天前,提送下年度“用款計(jì)劃”經(jīng)乙方審查同意后按季存入甲方開(kāi)立的存款賬戶(hù)使用,自轉(zhuǎn)存之日起。

第一條 借款方向貸款方借款人民幣(大寫(xiě))?元,用于?。預(yù)計(jì)用款為?年?元;?年?元;?年?元;?年?元;?年?元

保證及時(shí)向甲方提供貸款資金。如未按期提供,乙方應(yīng)按未提供的貸款數(shù)額和延期天數(shù),付給甲方違約金。

第二條 自支用貸款之日起,按實(shí)際支用數(shù)計(jì)算利息,并計(jì)算復(fù)利。在合同規(guī)定的借款期內(nèi),年息為?%。借款方如果不按期歸還貸款,逾期部分加收利息?%。

條 乙方向甲方提供的外匯貸款,甲方必須用外匯還本付息,人民幣貸款用人民幣還本付息。貸款利息在合同規(guī)定的還款期內(nèi),人民幣貸款為年息百分之。

用國(guó)家規(guī)定的還貸資金償還全部貸款。預(yù)定為:?年?元。逾期不還的,貸款方有權(quán)限期追回貸款,或者商請(qǐng)借款單位的其他開(kāi)戶(hù)銀行代為扣款清償。

實(shí)行固定利率的外匯貸款,甲方同意自本合同生效日起,按季對(duì)本年度“用款計(jì)劃”貸款額的未支用部分支付千分之七的承諾費(fèi)。甲方當(dāng)年用款需要超過(guò)年度用款計(jì)劃時(shí),必須提出申請(qǐng),經(jīng)乙方審查同意。如甲方不能按期還款,由甲方承擔(dān)乙方實(shí)現(xiàn)債權(quán)的所有費(fèi)用,包括但不限于_____、訴訟費(fèi)、執(zhí)行費(fèi)、公證費(fèi)、公告費(fèi)、評(píng)估費(fèi)、開(kāi)鎖費(fèi)、差旅費(fèi)等。

第四條 因國(guó)家調(diào)整計(jì)劃、產(chǎn)品價(jià)格、稅率,以及修正概算等原因,需要變更合同條款時(shí),由雙方簽訂變更合同的文件,作為本合同的組成部分。

條 對(duì)乙方提供的貸款,甲方保證從年月日至年月日止的期限內(nèi)還清全部本息。

第五條 貸款方有權(quán)檢查、監(jiān)督貸款的使用情況,了解借款方的經(jīng)營(yíng)管理、計(jì)劃執(zhí)行、財(cái)務(wù)活動(dòng)和物資庫(kù)存等情況。借款方應(yīng)提供有關(guān)的統(tǒng)計(jì)、會(huì)計(jì)報(bào)表及資料。

條 還本付息的資金來(lái)源按國(guó)家有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。為減少乙方貸款風(fēng)險(xiǎn),甲方同意提交“按期償還外匯貸款本息擔(dān)保書(shū)”按期償還人民幣貸款本息擔(dān)保書(shū)”作為本合同附件。甲方提交的按期償還外匯貸款本息擔(dān)保書(shū)如果只是外匯額度擔(dān)保的。

第六條 貸款方保證按照本合同的規(guī)定供應(yīng)資金。因貸款方責(zé)任,未按期提供貸款,應(yīng)按延期天數(shù),以違約數(shù)額的__%付給借款方違約金。

甲方委托乙方向銀行聯(lián)系和安排約________萬(wàn)元人民幣的借款(具體借貸金額由銀行評(píng)估審批后確定)。

第七條 借款方應(yīng)按合同規(guī)定使用貸款。否則,貸款方有權(quán)收回部分或全部貸款,對(duì)違約使用的部分按原定利率加收罰息?%。

銀行貸款到達(dá)甲方銀行賬號(hào)次日前,甲方保證支付居間服務(wù)費(fèi)到乙方指定的賬號(hào)。

第八條 本合同經(jīng)過(guò)雙方簽字,蓋章后生效,貸款本息全部清償后生效。合同正本一式2份,借、貸雙方各執(zhí)1份;副本?份,報(bào)送?、?、?等部門(mén)各執(zhí)一份。

四、本認(rèn)定書(shū)式份(在分理處開(kāi)戶(hù)的一式四份)。經(jīng)銀行審查同意簽章后,除一份退借款單位外。

借款方:(公章)?貸款方:(公章)

地址: ?地址:

法人代表:(簽字)法人代表:(簽字)

開(kāi)戶(hù)銀行及帳號(hào):

簽約日期: ?年月日

簽約地點(diǎn):

借貸合同【篇3】

借款合同又稱(chēng)借貸合同。按合同的期限不同,可以分為定期借貸合同、不定期借貸合同、短期借貸合同、中期借貸合同、長(zhǎng)期借貸合同。下面是小編整理的幾篇關(guān)于民間借貸的借款合同范本,供大家閱讀參考。

民間借貸合同一

貸款方:__________________

借款方:__________________

一、借款用途

二、借款金額

借款方向貸款方借款人民幣----元。

三、借款利息

自支用貸款之日起,按實(shí)際支用數(shù)計(jì)算利息,并計(jì)算復(fù)利。

在合同規(guī)定的借

款期內(nèi),年利為---%。

借款方如果不按期歸還款,逾期部分加收利率---%。

四、借款期限

借款方保證從---年--月起至---年---月止,按本合同規(guī)定的利息償還借款。

貸款逾期不還的部分,貸款方有權(quán)限期追回貸款。

五、保證條款

(一)借款方用__________________做抵押,到期不能歸還貸款方的貸款,貸款方

有權(quán)處理抵押品。

借款方到期如數(shù)歸還貸款的,抵押權(quán)消滅。

(二)借款方必須按照借款合同規(guī)定的用途使用借款,不得挪作他用,不得

用借款進(jìn)行違法活動(dòng)。

(三)借款方必須按合同規(guī)定的期限還本付息。

(四)乙方還款保證人____________,為確保本契約的履行,愿與乙方負(fù)連帶返還借款本息

的責(zé)任。

六、合同爭(zhēng)議的解決方式

雙方協(xié)商解決,解決不成,同意提交_______區(qū)人民法院(選擇性條款不得違反地域管轄和級(jí)別管轄,可選擇原告、被告、標(biāo)的物、合同簽訂地、合同履行地)

七、本合同自__________________生效。

本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,合同文本具有同等法律效力。

甲方(簽字、蓋章):______________乙方(簽字、蓋章):______________

合同簽訂日期______________合同簽訂日期______________

民間借貸合同二

甲方(貸方):_____________

乙方(借方):_____________

甲乙雙方本著互惠互利的原則,在平等自愿的基礎(chǔ)上達(dá)成如下借款協(xié)議:

第一條 借款金額

_______________________ (大寫(xiě)) 元人民幣整。

第二條 借款用途 ________________________________。

第三條 借款利息及其支付方式

1、 利息以借款本金為基數(shù),按日萬(wàn)分之_____計(jì)算。

2、 利息支付方式為_(kāi)____________________________。

第四條 借款期限

借款期限自______年_____月_____日至______年_____月___日。

第五條 還款方式

1、 乙方應(yīng)于______年_____月_____日前一次性返還借款本金,利息部分按第三條約定方式返還。

或者

2、_______________________________________________。

第六條 雙方權(quán)利義務(wù)

1、 甲方應(yīng)于______年_____月_____日前一次性提供給乙方合同約定的借款數(shù)額。

2、 甲方有權(quán)監(jiān)督乙方按合同約定用途使用借款。

3、 乙方應(yīng)按合同約定的時(shí)間及方式返還利息及本金。

第七條 擔(dān)保條款

乙方以_________________________________為甲方提供抵押擔(dān)保,擔(dān)保范圍包括主債權(quán)及利息、違約金、損害賠償金和實(shí)現(xiàn)抵押權(quán)的費(fèi)用,并依法辦理抵押物登記;如乙方到期不能還款,甲方可以抵押物折價(jià)或者以拍賣(mài)、變賣(mài)該抵押物所得的價(jià)款優(yōu)先受償。

第八條 違約責(zé)任

1、 甲方未按期提供借款的.,按未提供部分的日萬(wàn)分之____承擔(dān)違約責(zé)任。

2、 乙方不按合同規(guī)定的用途使用借款的,甲方有權(quán)提前收回借款,并可要求乙方支付已使用期間的利息。

3、 乙方逾期返還本息的,按應(yīng)返還部分的日萬(wàn)分之____承擔(dān)違約責(zé)任。

第九條 爭(zhēng)議解決方式

如因執(zhí)行本合同發(fā)生爭(zhēng)議,由當(dāng)事人雙方協(xié)商解決;協(xié)商不成的,向_______仲裁委員會(huì)提起仲裁。

第十條 其它

本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。

甲方(簽章):___________乙方(簽章):___________

代表人:____________ 代表人:____________

______年_____月_____日  ______年_____月_____日

借貸合同【篇4】

借款方,_______身份證號(hào)碼,_______

地址,_______聯(lián)系電話(huà),_______

貸款方,_______身份證號(hào)碼,_______

地址,_______

聯(lián)系電話(huà),_______

擔(dān)保方,_______身份證號(hào)碼,_______

地址,_______聯(lián)系電話(huà),_______

借款方因需要,向貸款方申請(qǐng)借款,并聘請(qǐng)作為擔(dān)保人,經(jīng)三方協(xié)商,特訂立本合同,以便共同遵守。

第一條借款用途,。

第二條借款金額,人民幣_(tái)______元。

第三條借款利率,在合同規(guī)定的借款期內(nèi),月利率為_(kāi)______%。利息每月為_(kāi)______元整,月付息一次。計(jì)息_______元整

第四條借款時(shí)間和還款期限,

借款時(shí)間從_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。借款方保證按本合同規(guī)定償還借款本金及利息,即_____年_____月_____日前償還利息元整;_____年_____月_____日償還本金元整,月利息元整,共計(jì)元整。借款方如果不按期歸還借款,逾期部分按月利率%計(jì)算利息。

第五條借款方承諾,愿以本人名下房產(chǎn)及全部財(cái)產(chǎn)作抵押。

第六條保證條款

1、借款方必須按照借款合同規(guī)定的用途使用借款,不得挪作他用,不得用借款進(jìn)行違法活動(dòng)。

2、借款方必須按照合同規(guī)定的期限還本付息。

3、借款方有義務(wù)接受貸款方的檢查、監(jiān)督借款的使用情況,了解借款方的計(jì)劃執(zhí)行、經(jīng)營(yíng)管理、財(cái)務(wù)活動(dòng)等情況。

4、擔(dān)保人自愿以本人名下財(cái)產(chǎn)擔(dān)保,履行連帶償還責(zé)任。

第七條違約責(zé)任

1、借款方不按合同規(guī)定的用途使用借款,貸款方有權(quán)收回部分或全部貸款,對(duì)違約使用的部分,按每月0%利率收取利息。

2、借款方如逾期不還借款,貸款方有權(quán)追回借款,并按每月0%利率收取利息。

第八條合同爭(zhēng)議的解決方式

執(zhí)行本合同發(fā)生爭(zhēng)議,由當(dāng)事人雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,提交貸款方所在地人民法院裁決。

第九條其他

本合同任何一方當(dāng)事人不得擅自變更或解除合同。當(dāng)事人一方依照民法典規(guī)定要求變更或解除本借款合同時(shí),應(yīng)及時(shí)采用書(shū)面形式通知其他當(dāng)事人,并達(dá)成書(shū)面協(xié)議。本合同變更或解除之后,借款方已占用的借款和應(yīng)付的利息,仍應(yīng)按本合同的規(guī)定償付。要求變更方另補(bǔ)一個(gè)月的利息元作為變更合同補(bǔ)償費(fèi)用。

本合同如有未盡事宜,須經(jīng)合同雙方當(dāng)事人共同協(xié)商,作出補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。

本合同正本一式叁份,貸款方、借款方、擔(dān)保方各執(zhí)壹份,三方簽字之日起生效。

借款方,_______時(shí)間,_____年_____月_____日

貨款方,_______時(shí)間,_____年_____月_____日

擔(dān)保方,_______時(shí)間,_____年_____月_____日

簽約地點(diǎn),_______

借貸合同【篇5】

2022民間借貸合同模板四是網(wǎng)為大家提供及整理發(fā)布,其中里面內(nèi)容可閱讀參考學(xué)習(xí)。民間借貸合同模板四能幫助到大家需求和解決方案,看完能有所啟發(fā)及幫到您!內(nèi)容下載可根據(jù)需要自行編輯修改,相關(guān)內(nèi)容可進(jìn)行關(guān)鍵字搜索。

2022民間借貸合同模板四正文內(nèi)容

甲方(貸方):_____________

乙方(借方):_____________

甲乙雙方本著互惠互利的原則,在平等自愿的基礎(chǔ)上達(dá)成如下借款協(xié)議:

第一條 借款金額

_______________________ (大寫(xiě)) 元人民幣整。

第二條 借款用途

__________________________________________________________.

第三條 借款利息及其支付方式

1、 利息以借款本金為基數(shù),按日萬(wàn)分之_____計(jì)算。

2、 利息支付方式為_(kāi)____________________________.

第四條 借款期限

借款期限自______年_____月_____日至______年_____月___ 日。

第五條 還款方式

1、 乙方應(yīng)于______年_____月_____日前一次性返還借款本金,利息部分按第三條約定方式返還?;蛘?/p>

2、 _____________________________________________________.

第六條 雙方權(quán)利義務(wù)

1、 甲方應(yīng)于______年_____月_____日前一次性提供給乙方合同約定的借款數(shù)額。

2、 甲方有權(quán)監(jiān)督乙方按合同約定用途使用借款。

3、 乙方應(yīng)按合同約定的時(shí)間及方式返還利息及本金。

第七條 保證條款

乙方以_________________________________為甲方提供抵押擔(dān)保,如乙方到期不能還款,甲方可直接拍賣(mài)該抵押物并就拍賣(mài)款項(xiàng)享有優(yōu)先受償權(quán)。

第八條 違約責(zé)任。

1、 甲方未按期提供借款的,按未提供部分的日萬(wàn)分之____承擔(dān)違約責(zé)任。

2、 乙方不按合同規(guī)定的用途使用借款的,甲方有權(quán)提前收回借款,并可要求乙方支付已使用期間的利息。

3、 乙方逾期返還本息的,按應(yīng)返還部分的日萬(wàn)分之____承擔(dān)違約責(zé)任。

第九條 爭(zhēng)議解決方式

執(zhí)行本合同發(fā)生爭(zhēng)議,由當(dāng)事人雙方協(xié)商解決;協(xié)商不成的,向合同簽訂地法院提起訴訟。

第十條 其它

本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。

甲方(簽章):____________    乙方(簽章):____________

代表人:____________ 代表人:____________

______年_____月_____日    ______年_____月_____日

合同簽訂地:____________

借貸合同【篇6】

2022借貸合同(動(dòng)產(chǎn)使用無(wú)償借貸)是網(wǎng)為大家提供及整理發(fā)布,其中里面內(nèi)容可閱讀參考學(xué)習(xí)。借貸合同(動(dòng)產(chǎn)使用無(wú)償借貸)能幫助到大家需求和解決方案,看完能有所啟發(fā)及幫到您!內(nèi)容下載可根據(jù)需要自行編輯修改,相關(guān)內(nèi)容可進(jìn)行關(guān)鍵字搜索。

2022借貸合同(動(dòng)產(chǎn)使用無(wú)償借貸)正文內(nèi)容


第一條 貸與人_________將第三條所載的動(dòng)產(chǎn),無(wú)償貸與借用人_________使用,借用人約定_________使用后,返還其物。



第二條 借貸期間:自_________年_________月_________日至_________年_________月_________日止共_________年。



第三條 借用物如下:_________________________________________________。



第四條 借用人應(yīng)在其住所或_________________使用借用物,不得搬移他處。



第五條 借用人如就借用物增加工作物的,應(yīng)事先將設(shè)計(jì)書(shū)及費(fèi)用估計(jì)提示貸與人,征得其同意。



第六條 借用人返還借用物時(shí),可否取回所增加的工作物及應(yīng)否回復(fù)原狀,取決于貸與人。如貸與人不允許借用人取回所增加的工作物時(shí),應(yīng)償還其費(fèi)用,但以其現(xiàn)存的增加價(jià)額為限。



第七條 空口無(wú)憑,受立此約,雙方各執(zhí)一份。




貸與人(簽字):_______ 借用人(簽字):_______


住址:_________________ 住址:_________________


_________年____月____日 _________年____月____日

借貸合同【篇7】

2022英文涉外借貸合同是網(wǎng)為大家提供及整理發(fā)布,其中里面內(nèi)容可閱讀參考學(xué)習(xí)。英文涉外借貸合同能幫助到大家需求和解決方案,看完能有所啟發(fā)及幫到您!內(nèi)容下載可根據(jù)需要自行編輯修改,相關(guān)內(nèi)容可進(jìn)行關(guān)鍵字搜索。

2022英文涉外借貸合同正文內(nèi)容

LOAN CONTRACT


Contract Number: _____________


BORROWER: ________________ Address: _________________ LENDER: __________________ Address: _________________


In accordance with provisions of Contract Law of the Peoples Republic of China and Bank of China, after reviewing the status and the request of the Borrower, the Lender agrees to grant the Borrower a line of credit on . The Borrower, Lender and Guarantor, through friendly negotiation, have executed this Contract as follows:


ARTICLE 1 CURRENCY, AMOUNT AND TERM OF THE LOAN:


1. The Currency under this loan is Reiminbi.


2. The Line of the loan is yuan.


3. The period of this loan is 12 months from the date of effectiveness of this contract.


ARTICLE 2 THE PURPOSE OF THE LOAN:


1. The purpose of this loan is used for working capital turnover.


2. Without written approval of the Lender, the Borrower could not use the loan out of the scope of the purpose.


ARTICLE 3 INTEREST RATE AND CALCULATION OF INTEREST:


1. Interest rate: The interest rate shall be [***] During the loan term, if the countrys related authority adjusted the interest rate or the manner of calculation of interest, the interest of this contract shall be adjusted accordingly after one year from the date of execution of this contract. The adjustment shall be conducted when the interest rate are executed one year.It is not obliged to inform the Borrower when the adjustment of interest.


2. The interest shall be calculated from the date of first drawdown and the actual days the borrower use. One year shall be calculated as 360 days.


3. The payment of interests: The Borrower shall pay the interests per quarter. The payment date shall be , and. If the payment for the last installment is not on the payment date,the interests shall deduct the interest from the bank account of the Borrower. In the event that the Borrower fails to pay the interests on time and the balance of the account of the Borrower is not enough for the payment of interest, the Lender shall have rights to collect a penalty being [***] of the outstanding amount per day for the Borrowers breach of contract.


ARTICLE 4 OVERDUE INTERESTS AND MISUSING INTERESTS


1. If the Borrower fails to repay the loan and can not reach a agreement with the Lender regarding the extension, the Lender shall collect an overdue penalty for [***] of the overdue amount per day.


2. If the Borrower fails to uses the loan in accordance with the provisions set forth in this contract, the Lender shall have right to charge a interests for the misusing part at a rate of [***] per day. ARTICLE 5 ACCOUNT


The Borrower shall open Reiminbi basic account and/or foreign currency account at the Lender or Lenders branch for the use of draw-down, repayment,payment of interests and fees.


ARTICLE 6 DRAW-DOWN


1. The loan under this contract is revolving, the balance of this contract shall not more than the line of credit.


2. The Borrower shall send a draw-down application as the form herein attached in this contract 7 days before the date of draw-down.


3. The Borrower shall not draw the loan less than 1 million.


ARTICLE 7 CONDITIONS FOR DRAW-DOWN


The following conditions shall be satisfied in advance of the draw-down date:


1. The Borrower has opened foreign account and Reiminbi account at the office of the Lender or the branch of the Lender;


2. This contract and the appendices have been effective;


3. The Borrower has provided the recognition of the investment or certificate of the investment to the Lender;


4. The Borrower has provided the board resolution and power of attorney regarding this loan contract;


5. The Borrower has provided the list and the signature sample of the authorized person who empower to sign this contract and documents;


6. The Guaranty under this contract has been effective;


7. The Borrower has been satisfied the warrants under Article 11 of this contract;


8. The other requirement for the draw-down have been satisfied.


ARTICLE 8 REPAYMENT PLAN AND PREPAYMENT


1. The Borrower shall repay the loan in accordance with the status of its cash. The Borrower shall inform the Lender the payment amount and date [***] prior to make the payment. The Borrower shall be obliged to repay the principal and related interests on due date without any condition.


2. The payment made by the Borrower and the deduction from the account of the Borrower shall be used for repaying the interest at first and then for repaying the principal.


3. In the event the Borrower fails to repay the loan, the Lender shall have rights to deduct the debt from the bank account of the Borrower at the Lender or empower the branches of the Lender to deduct the debt from the bank account of the Borrower at the Lenders branches;


4. The installment of repayment shall not less than 1 million.


ARTICLE 9 DEBT CERTIFICATE The Lender shall keep record in the Lenders account for the principal,interests and fees and other fees of the Borrower under this contract; The above mentioned record and the documentation for the draw-down, repayment and payment of interest is the certificates of the debts between the Borrower and the Lender.


ARTICLE 10 GUARANTY


1. (the Guarantor) shall be the guarantor for the loan under this contract and take jointly liabilities. 2. During the term of this contract, if the guarantors financial status become deteriorated or the liabilities for repayment of debts become weak, the Lender shall have right to request the Borrower changes guarantor orprovide mortgage and pawn secured for this loan under this contract.


ARTICLE 11 REPRESENTATIONS AND WARRANTIES


I. The Borrowers represents and warrants as follows:


1. The Borrower is a company duly organized and validly existing under the law of the Peoples Republic of China and has the power and authority to own its property to consummate the transactions contemplated in this contract and join the litigation. The Borrower has the power to handle it assets used in operation.


2. The Borrower is at its option to sign and perform this contract.It is the Borrowers true meaning and has the power to sign this contract and it is not breach it article of association or regulations or contracts. The procedure for signature and performance of this contract has been gone through and fully effectiveness.


3. The all documents, materials, reports and certificates provided to the Lender by the borrower for consummation of this contract is true, real, compete and effective


4. The Borrower shall not conceal the following events which is being happened or have been happened which will cause the Lender refuse to extend the loan: (1) The Borrower or the principal executives of the Borrower involve in material events which breach regulations, laws or compensation to others; (2) Pending actions and arbitration; (3) The Borrowers debts or proposed debts or liens and other encumbrances; (4) The other matters will impact the financial status or abilities of repayment for the debts; (5) The Borrower breached contract which is between the Borrower and other creditors.


II. The Borrower hereby warrants as follows: 1. Using the capital of the loan as usage set forth in this contract, the Borrower will not use the loan as Equity investment; The Borrower will not use the capital of the loan invest in security, future, real estate etc. The Borrower will not lend to the others privately or involving other maters which is prohibited by the country. The Borrower will not misusing or appropriation of the loan.


2. Making payment and related expenses in accordance with the provisions set forth in this contract;


3. Providing updated financial statement or financial bulletin every quarter; Providing the audited financial report at the first quart of each year; Providing operation report, financial report or other files and materials and shall warrant the reality, correct and effectiveness for the files and materials;


4. Any anti-guaranty or other similar documents will not make any impact on the rights and benefits of the Lenders;


5. Accepting the supervision of the Lender, provides assistance and cooperation for the Lenders supervisions;


6. Will not reduce the registration capital; Prior approval from the lender shall be required when the Borrower changes of shareholders and operation manner(including but not limited to joint venture, cooperation, jointly cooperation; dissolution, closedown, liquidation, transformation; merger; change to share company, use the housing, machinery or other real assets or trademark, intellectual property, Knowhow, landing using rights or other intangible assets to invest in share company or investment company, trading of operation right or own right by contracting, joint operation, trusteeship)


7. The Borrower shall inform the Lender and warrants the liability under its security will not more than net assets of the Borrower when the Borrower guarantee for other party or mortgage its assets. The Borrower warrants that will not dispose the assets which will make adverse impact on its ability of paying debts.


8. The Borrower will not pay the other similar loans prior to the Lender;


9. The Borrower warrants to inform the Lender immediately when the following events occurred: (1) The event of breach of contract under this contract or other loan or guaranty contracts between the Borrower and any branches of Bank of China or other banks, non-bank financial organization; (2) The Borrower changes shareholders or revise the article of association; (3) The Borrower suffer difficulties and bad result in financial and operation; (4) The Borrower involves in material actions or arbitration;


10. The Borrower shall keep sufficient balance for repayment prior [***] to the due date.


11. The Borrower shall keep its bank transactions regarding income collection, sell foreign currency or buy foreign currency ect. Shall be conducted at the Lender or other branches of the Lender. The turn-over for the capital shall satisfy the demand of the Lender;


III. The Borrowers representations and warrants hereunder this contract shall be effective even though any mendment, supplements or revised to be made to this contract.


ARTICLE 12 REPRESENTATIONS AND WARRANTS OF THE LENDER


I. The Lender represents and warrants as follows:


1. The Lender is a state-owned commercial bank or branch duly organized and validly existing under the law of P.R.C and approved by the Industry and Commercial Administration and holds the financial institutions legal person licenses and financial institutions operation license to be qualified to operate financial business.


2. The Lender has taken all necessary action to authorize the execution of this contract and performance of its obligations under this contract. The Lender is duly authorized to extend this loan.


II. The Lender warrants as follows:


1. The Lender shall extend the loan in accordance with the provisions set forth in this Contract. 2. Collect interests in accordance with the regulations of the Peoples Bank.


ARTICLE 13 EVENTS OF BREACH CONTRACT AND SETTLEMENT:


I. Settlement of the Borrower breach of contract 1. Event of breach of contract: (1) The Borrower fails to use the loan in accordance with the agreed usage of the Loan; (2) The Borrower fails to repay the due principal and pay the interests, expenses or other payable in accordance with the agreed term of this contract; (3) The Borrower breaches the representation and warrants set forth in Article 11. (4) The Borrower breaches other loan agreements or guaranty agreements or the Guarantor breach the guaranty agreement which may make impact the Borrower to perform the obligations under this contract. (5) Conclusive evidence to show that the Borrower lose the capacity of credit or during performance of the obligation under this contract, the financial conditions of the Guarantor are seriously deteriorating or other reasons caused the Guarantor the capacity of credit decline. (6) The Borrower breaches the other obligations under this contract.


2. Under the above circumstances, the Lender shall have right to: (1) Request the Borrower to rectify within the period designed by the Lender; (2) Cease in extending the loan or cancel the credit; (3) Declare the loan under this contract is due and the Lender shall have right to deduct the outstanding amount from the account of the Borrower. The Borrower shall not appeal against the Lender. (4) Declare the loan is due under other loan agreements between the Lender and the Borrower, request the Borrower to repay the loan principals, interests, and other expenses.


II. The settlement for the Lender breach of the contract


1. The Lender fails to extend the loan as agreed in this contract without any reasons;


2. The Lender breaches the agreed interest rate and collection add interests or other fees;


3. The Lender breaches the provisions set forth in Article 12;


4. Under the above circumstances, the Borrower shall have right to: (1) Request the Lender to rectify; (2) Repay the loan ahead of time and refuse to pay any compensation for prepayment.


ARTICLE 14 DEDUCTION


The Borrower shall pay in full for the payment without any counteraction or any condition.


ARTICLE 15 ASSIGNMENT OF THE DEBT AND CREDIT


1. The Borrower shall not assign its right and liability under this contract to other third party without any written approval of the Lender;


2. In the event the Borrower assign its right and liability under this contract to other third party under the written consent of the Lender, the third party shall abide this contract without any condition.


ARTICLE 16 PERFORMANCE OF OBLIGATION AND WAIVER OF RIGHTS


1. The Borrower is independent contractor under this contract, it will not impact by any other relations between the Borrower with other party except the other provisions set forth in this contract.


2. The Lender give any extension, toleration, favor to the Borrower or permit the Borrower to delay of performance any obligation under this contract shall not impair any rights of the Lender in accordance with this contract and laws, regulation, it shall be deemed to have waived its rights under this contract and the obligation shall be performed by the Borrower under this contract. ARTICLE 17 AMENDMENT, SUPPLEMENT AND INTERPRETATION OF THE CONTRACT


1. This contract could be amended and supplemented upon the written agreements conclude by the parties. Any a amendment and supplement shall be integral party of this contract.


2. In the event change of laws, regulations or legal practice which will cause any terms contained in this Contract become illegal, invalid or loss of practice, the other part of this contract shall not be impaired by it. The both parties shall make efforts to change the illegal, invalid or loss of practice part.


3. For the matters not referred in this contract shall be construed in accordance with the provisions of the Peoples Bank of China.


ARTICLE 18 DISPUTE RESOLUTION, GOVERNING LAW AND WAIVER OF EXEMPTION


1. The conclusion, interpretation and dispute resolution shall be subject to the Laws of the Peoples Republic of Chin. The disputes arising from the execution of this contract shall be settled through friendly consultation by both parties. In case no settlement can be reached, the disputes shall be submitted to the Peoples Court of the location of the Lender for judgment.


2. The Borrower shall not reject any obligation during the settlement of disputes.


3. The execution and performance of this contract and the related transaction is civil behavior. The Borrower shall not appeal to take action to exempt from the obligation under this contract.


(if both parties agree to apply arbitration, the above term shall be:)


1. The conclusion, interpretation and dispute resolution shall be subject to the Laws of the Peoples Republic of Chin. The dispute arising from the execution of this contract shall be settled through friendly consultation by both parties. In case no settlement can be reached, the disputes shall be submitted to China International Economic and trade arbitration commission for arbitration.


2. The arbitration shall be conducted in accordance with the Arbitration Law of Peoples Republic of China and Provisional Rules of Procedure of China international economic and trade arbitration commission.


3. During the Arbitration, this contract shall be effective and the Borrower shall not disclaim the any obligations under this contract.


4. The execution and performance of this contract and the related transaction is civil behavior. The Borrower shall not appeal to take action to exempt from the obligation under this contract.


ARTICLE 19 OTHER MATTER AGREED BY THE PARTIES.


ARTICLE 20 APPENDICES


The following appendices shall be integral part of this contract:


1. Draw-down application


2. _______________________


ARTICLE 21 NOTICE


1. Any notice, payment notice or telecommunications shall be forwarded to the following address:


To: The Borrower: _________________


Address: ______________________


Post Code: ____________________


Fax: __________________________


To: The Lender: ___________________


Address: ______________________


Post Code: ____________________


Fax: __________________________


2. If any change of address shall inform the other party immediately.


3. Any notice, payment request or communication shall be forwarded to the above address. The dates on which notices shall be deemed to have been effectively given shall be determined as follows: (1) If given in letter it shall be deemed effectively given on the fifth day after the date mailed by registered airmail, postage prepaid; (2) If given by telex it shall be deemed effectively given on the date the other party returned the information; (3) If given by facsimile it shall be deemed effectively given on the first date of transmission; (4) If given by personal delivery it shall be deemed effectively given on the date of personal delivery; This contract become effective after signed by the authorized representatives of both parties until the loan and the interests and other related expenses be cleared up. This contract is executed in _____ original and be equally authentic.Each of the Borrower, the Lender shall hold ____ copy.




Borrower: ______________


Lender: ________________


Date:___________________


最新借貸合同